Le nouvel hymne du PSG, c’est elle !

L’on connaissait l’histoire des
paroles du nouvel hymne officieux du PSG, voici d’où vient la
mélodie chère désormais au club de la capitale.
« Paris SG, tous ensemble on chantera, cet amour qu’on
a pour toi, qui ne cessera jamais. Après tant d’années, de galères
et de combats, oh pour toi Paris SG, on va se casser la
voix… » C’est par ces mots que les ultras parisiens ont
commencé à se réapproprier le Parc des Princes, il y a près de dix
ans, après leur mise au ban voulue par le plan Leproux.
Une rengaine revancharde chantée à tue-tête dans le virage
Auteuil d’abord, puis bien au-delà . Jusqu’à gagner l’Europe tandis
que le
PSG écrivait son histoire la plus glorieuse en
conquérant enfin au printemps dernier la coupe aux grandes
oreilles, la Ligue des champions. Mais si les paroles sont bien
originales, la chanson, elle, trouve ses origines de l’autre côté
des Alpes.
« Il est inspiré du refrain de « Vuoto a
perdere », un morceau de la chanteuse italienne Noemi, sorti
en 2011 sur son deuxième album (RossoNoemi) », narre RMC,
qui précise que les tifosi du Napoli sont les premiers à avoir
réinterprété cette œuvre à la sauce footballistique. Le fameux
« Saro con te » (Je serai avec toi) que l’on peut
traduire ainsi: « Je serai avec toi, tu ne dois pas
abandonner, nous avons un rêve dans le cœur, que Naples redevienne
champion… »
« Je suis une grande fan de foot »
La chanteuse concernée se dit en tout cas ravie d’avoir trouvé
dans les stades une telle résonnance. « Je suis une grande
fan de foot donc j’ai été émerveillée. Je l’ai envoyée à tous mes
amis, à mon père, à ma sœur… Entendre autant de personnes, dans ce
très grand stade, chanter toutes ensemble cette mélodie, c’est un
rêve devenu réalité », souffle avec fierté l’Italienne de
43 ans, sollicitée par Le Parisien.
« Je suis honorée que les fans du PSG aient choisi
cette mélodie, c’est incroyable. C’est un honneur à mon échelle de
faire partie de cette grande histoire », ajoute
l’intéressée, avant de donner son avis sur la version française de
sa chanson: « J’adore ! Je me fiche des changements dans
la mélodie, du tempo, j’adore juste l’énergie. » Et de
conclure: « J’adorerais venir chanter pour le PSG un
jour ! »
Comments 0